Servizio di traduzione scientifica
Infine, la ricerca medica, biomedica ed epidemiologica si caratterizza per la rilevanza del profilo etico, in base al quale l’arruolamento dei pazienti in uno studio clinico non deve avvenire solo a beneficio della scienza e della collettività, ma deve comportare, almeno astrattamente, anche un beneficio per il soggetto arruolato. La ricerca scientifica applica il “metodo scientifico”, caratterizzato dall’osservazione dei fenomeni, dalla formulazione e verifica di un’ipotesi per tali fenomeni e dalla conclusione sulla validità dell’ipotesi. Secondo il Comitato Europeo per la protezione dei dati personali (Linee Guida 5/2000), per “ricerca scientifica” deve intendersi un progetto di ricerca istituito in conformità con le pertinenti norme metodologiche e deontologiche settoriali, in linea con le buone prassi.
Il trattamento dei dati sensibili e giudiziari
La richiesta era quella di aderire alla lettera aperta firmata dai quasi 1.700 docenti di tutta Italia, tra cui 60 torinesi, in cui si chiedeva la sospensione del bando. https://dev.to/trad-certificati/servizi-di-traduzione-professionali-h01 L’Agenzia per la Promozione della Ricerca Europea per l’Italia (APRE) alla quale il nostro Ateneo è associato, ha curato l’elaborazione di linee guida (racchiuse in tre volumi) nelle quali vengono rappresentati gli effetti del GDPR nel ciclo di vita dei progetti Horizon 2020. https://posteezy.com/modulo-di-consenso-informato-semplice-template-modulo Il processo di traduzione legale asseverata o certificata e legalizzata con apostille dell’Aja è molto complesso e richiede un coordinamento specifico e competente perché ci sono decine di varianti di caso in caso. Questo procedimento prevede che la traduzione giurata sia portata in procura dove viene legalizzata per il paese di destinazione.
- I dati personali forniti dagli utenti che inoltrano richieste di servizi sono utilizzati al solo fine di eseguire il servizio o la prestazione richiesta.
- In effetti, la disciplina europea individua tra i trattamenti ascrivibili a un compito di pubblico interesse i trattamenti ascrivibili alla protezione sociale e alla sanità pubblica, indicando al legislatore nazionale il settore d’elezione per l’introduzione di eventuali obblighi di autorizzazione preliminare.
- E, effetto paradosso, con un crescere dell’incertezza medica parallela al crescere della conoscenza.
- Il BDSG (Legge federale sulla protezione dei dati) prevede tale possibilità in diverse disposizioni applicabili esclusivamente all’ambito della ricerca scientifica.
Articoli correlati
Trattandosi di documenti della massima serietà in cui anche un minimo errore può generare effetti seri, rivolgersi a traduttori specializzati non è semplicemente preferibile, ma vitale. Espresso Translations garantisce sempre la massima celerità a chi ha bisogno di informazioni con risposte personalizzate e dettagliate. Trattandosi di documenti sensibili, l’agenzia si impegna anche a garantire assoluta privacy. Normalmente c’è un responsabile del progetto che segue tutte le fasi e si accerta della qualità finale.
Traduci documenti PDF con precisione
Tutti i nostri collaboratori sono interpreti madrelingua, altamente qualificati e specializzati nelle varie tipologie di interpretariato. Siamo a tua disposizione ed esguiamo anche la traduzione giurata della patente. Contattaci e in poche ore un nostro traduttore ti invierà un preventivo con una piccola maggiorazione per l’urgenza. B) stabilisce che l’obbligo di fornire l’informativa non si applica laddove rischi di rendere impossibile o di pregiudicare gravemente il conseguimento della finalità di archiviazione nel pubblico interesse, di ricerca scientifica o storica o a fini statistici. Sul punto si è espresso chiaramente anche il legislatore italiano, che all’art. 99 del novellato Codice della privacy sancisce che il trattamento di dati personali a fini di archiviazione nel pubblico interesse può essere effettuato anche oltre il periodo di tempo necessario per conseguire i diversi scopi per i quali i dati sono stati in precedenza raccolti o trattati[4]. La consultazione di database differenti per uno stesso fine richiede, ovviamente, che siano costruite stringhe di ricerca equivalenti per scopo e risultato cercato, ma diverse per sintassi. I risultati estratti da ciascun database devono essere spesso uniti in un unico database di risultati per eseguire il loro confronto (si pensi, ad esempio, anche alla sola eliminazione dei duplicati).